top of page
Caută
  • Poza scriitoruluiandreiabirtu

Poveşti cu şi despre copii (VI): Pe înțelesul tuturor

Spune-mi, te rog, câteva cuvinte despre tine.

Mă numesc Adriana Irimiea. Sunt interpret şi trainer de limba engleză, franceză şi română pentru străini, co-fondator al Kudos Education Center.

Aventura mea ca trainer a început dintr-o oportunitate. La momentul acela, nu credeam că voi rezona atât de bine cu domeniul educației, şi mai ales cu educația copiilor.

Acum pot spune că sunt „lipită” de copii.


Cum ai ajuns să faci ceea ce faci?

Mi-a plăcut întotdeauna să fiu în legătură cu vorbitori de alte limbi, așadar întregul meu parcurs educațional a fost axat pe studii umaniste. Am început să lucrez ca traducător şi interpret imediat după terminarea facultății (în anul 2003), continuând apoi ca trainer de limba engleză şi franceză (din 2011). Ulterior, mi s-a oferit șansa de a preda limba română pentru străini.

Mi-am propus să pun în practică propria-mi viziune despre predarea limbilor străine, astfel că am înființat Kudos Education Center.

Acesta este locul în care acum susțin cursuri pentru toate vârstele: copii, adolescenți şi adulți.



Ce te-a atras la meseria de interpret?

Munca de interpret m-a fascinat dinainte să îmi încep studiile universitare, prin urmare a fost prima mea opțiune.

Este o activitate foarte solicitantă, dar frumoasă, pentru că te dezvoltă nu doar ca profesionist, dar şi ca om. Însă, activitățile cu copiii sunt mereu pline de zâmbete, mă provoacă să fiu inventivă, să găsesc metode pentru a-i implica în activități pe cei mai timizi şi de a-i modela pe cei mai impulsivi.


Cum ai ajuns să iei calea antreprenorialului şi să înființezi un centru de limbi străine?

Am fost dintotdeauna o persoană în căutare de nou, iar ideea de a înființa un centru de limbi străine pentru copii a prins contur după ce s-a născut fiica mea. Fremătam de dorința de a-mi reîncepe activitatea, simțeam că pot face lecții inspirate şi vedeam lucrul cu cei mici dintr-o altă perspectivă. Am început în vara anului 2014, cu o școală de vară în limba engleză pentru copii, alături de o colegă cu care lucram la un alt proiect. A fost uimitor.

Trăind alături de copii, care vin cu entuziasmul de a descoperi cum este să vorbești într-o altă limbă, am început noi înșine să scriem mici piese de teatru, diverse scenete şi să inventăm jocuri în limba engleză; pe care încă le jucăm. La sfârșitul verii, părinții ne rugau să continuăm activitățile cu copiii şi pe parcursul anului școlar.

Așa a început Kudos Education (https://www.facebook.com/Kudos-Education-4-KIDS-256246044568524).


Care sunt diferențele dintre a preda o limba străină unui copil şi unui adult, respectiv?

În timp ce adulții conștientizează utilitatea învățării unei limbi străine, au obiective clare şi își concentrează eforturile în acest sens, în lucrul cu copiii este mai important ca ei să perceapă timpul petrecut la curs ca un timp petrecut cu alți copii, să învețe oarecum inconștient, fără teama de greșeală. Este fascinant cum într-o grupă de copii, atunci când vine un coleg nou, ceilalți devin speakeri motivaționali şi îl încurajează că în scurt timp „va fi la fel de bun ca ei”.


Cum interacționează copiii cu limbile străine, în general?

Din anii petrecuți alături de copii, pot spune că primul contact cu o limba străină este fundamental pentru relația ulterioară cu limbile străine. Din fericire, există multe resurse frumoase care îi atrag pe copii. Ei se trezesc vorbind într-o limbă străină doar pentru că își doresc să își împărtășească pasiunile şi poveștile de zi cu zi. Noi trebuie doar să le stârnim curiozitatea printr-un joc captivant şi să fim dispuși să îi ascultăm. Piesele de teatru, jocurile de rol, „poveștile inspirate” sunt atracții pentru copii şi ei vor fi mereu dornici să participe la astfel de activități.


Ești mamă şi ai un program de lucru aglomerat. Cum împaci aceste aspecte ale vieții tale?

Mă ajuta mult faptul că sunt foarte organizată. Când nu lucrez, sunt 100% implicată alături de familia mea, iar ei simt lucrul acesta. La fel şi când lucrez.


Care sunt cele mai mari realizări pe plan profesional?

Dacă la vârste mici, învățarea unei limbi străine are ca scop dezvoltarea capacității de interacțiune a copiilor, la vârsta adolescenței scopul se transformă în dorința de a fi acceptați să studieze la universități renumite din lume. Ca profesor, trăiești emoții minunate atunci când cursanții tăi, în urma rezultatelor obținute la testele internaționale de limbi străine (IELTS, TOEFL, Cambridge sau DELF/DALF), sunt acceptați la Oxford, Imperial College London sau Queen Mary.


Care sunt cele mai mari satisfacții pe plan profesional?

Este uimitor pentru mine când îmi ascult cursanții străini dialogând cu ușurință în limba română.

La fel, când văd că în grupele de copii cu care lucrăm, aceștia deprind nu numai limbile străine, ci şi încrederea că pot. Cu atât mai mult atunci când un curs cu copii de școală primară se desfășoară 100% în limba engleză.


De ce ai ales să lucrezi cu copii? A fost un traseu firesc al business-ului?

Lucrul cu adulții şi cu copiii sunt două trasee distincte ale activității mele profesionale. Simt că se completează şi că mă completează ca trainer.

Dar când lucrez cu copiii, mă las modelată de mințile şi de simțirile lor. Astfel, concep activități prin care să pun în practică toate ideile pe care ei mi le împărtășesc cu atâta speranță. Pentru că atunci când ideile lor contează, copiii vor fi mereu entuziasmați şi implicați.


De ce crezi că este importantă pentru un copil învățarea unei limbi străine?

Depășirea barierelor de limbaj, de altfel ca oricare alt lucru învățat, îi oferă copilului încrederea şi satisfacția că poate.


Care este vârsta optimă de învățare a unei noi limbi?

Fiecare vârstă vine cu beneficiile ei care ajută la învățarea unei limbi străine. Sunt, însă, de părere că metoda de predare adaptată vârstei şi nevoilor de învățare este cheia însușirii cu ușurință a unei limbi străine.

Copiii de vârstă preșcolară deprind limbile străine, nu le învață. Se petrece fără efort şi fără conștientizare. Tinerii, în schimb, conștientizează oportunitățile pe care le au dacă vorbesc o limbă străină şi depun efort pentru a o învăța. Adulții, care deja vorbesc o limbă străină, pot face ușor conexiuni şi își cunosc stilul de învățare. Trainerul este cel care trebuie să descopere aceste atuuri şi să le exploateze în procesul de predare.


475 afișări0 comentarii

Postări recente

Afișează-le pe toate

A fost odată ca niciodată un rege; fără coroană şi fără regină. De fapt, n-avea nici regat, dar el era rege în sufletul lui şi asta era tot ce conta. Lumea din jur şi-o împărţea în supuşi şi semi-egal

bottom of page